ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">1
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">什么是快乐星球
文言文版
英文知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">2
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">如果EDG夺冠,我就XXX。
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">3
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">夺笋呐
英语知识
You are so mean!你“夺笋啊”!
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">4
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">废话文学
英语知识
1.You don't say.
其实这句话并不是让你闭嘴啊,不让你说话的意思,而是我们汉语里经常说的“废话”的意思。ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">5
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">yyds&绝绝子
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">Chinese Internet slang includes an extensive list of commonly used alphabetic acronyms, that is, abbreviations based on how certain groups of Chinese characters are written in pinyin.
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">现代汉语网络流行语中包括一类字母缩写造词,即由某些汉字拼音的缩写创造的词语。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">The expression, literally meaning “eternal God”, illustrates one’s feeling when they find something or someone godlike, awesome and exceptional.
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">“yyds”字面意思是“永远滴神”,用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一般令人惊叹。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">6
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">气氛组
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">7
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">干饭人
文言文版
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">8
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">耗子尾汁/不讲武德
武术 wushu; martial arts;kung fu
武德 ethics in martial arts
不讲武德 have no martial ethics; do not observe wushu ethics
年轻人不讲武德 The two young men violated the wushu ethics.
“耗子尾汁”就是“好自为之”,意思是你自己看着办,对别人失望透顶时会这样说,有时也可用作劝诫他人。英语的表达和汉语一样,在不同的语境中,表达的含义也稍有不同。以下列举几种常见用法:
Behave yourself. 请自重。
常用于提醒和警示,可理解为“注意你的举止”“请注意你的行为”“请自重”。
We are now in the classroom, behave yourself.
我们这是在课堂上,请放规矩些。
There are cameras here, please behave yourself.
这里有监控,请自重。
Suit yourself. 请自便。
俚语,意思是“随你便”,情感色彩既可以是正面也可以是负面。正面强调的是“如你所愿”“随你心意”,负面意思则是“爱咋咋地”“随你便吧”。
Suit yourself if you want to have dinner now.
如果你想现在吃晚饭,那就请自便吧。
I'm done arguing, shup up and suit yourself then.
我不想吵了,你闭嘴吧,随你的便。
shape up or ship out 好自为之,不然走人
(非正式,主要在北美使用)表现好一点,否则走人。船员或生活在水上的人创造了一套自己的“水上语言”,其中一些表达却上了岸,成为了日常用语。
He is late again, tell him to shape up or ship out.
他又迟到了,告诉他准时到或者不要来了。
You'd Better shape up, young man.
年轻人,你最好是好自为之。
Take care of yourself. 保重;管好你自己。
比较常用,根据语境不同可作两种理解,一是表达关心,比如对病人说“保重”;二是表达厌恶与不屑,可翻作“你少管”“管好你自己”。
Darling you will get better soon, be sure to take care of yourself.
亲爱的,你很快就会康复的,一定要照顾好自己。
That's none of your business, take care of yourself please.
关你什么事,管好你自己。
Look out for yourself. 你自己当心。
Look out是常用的警示语,是让人留神、小心、注意的意思。Look out for yourself可以理解为“你自己小心点”。
You'd better look out for yourself.
你最好还是自己当心点儿。
The situation is rather complicated, look out for yourself.
情况复杂,好自为之。
You care about yourself then! 你好自为之!
常带有不耐烦的语气,表达的是拒绝和划清界限的意思。
I am too tired of caring! You care about yourself then!
我真懒得管你了,你好自为之吧。
From now on, please care about yourself。
从现在开始,请你好自为之。
conduct oneself well 好好表现
用于强调行为、人品方面表现正直体面。
If you were him, how would you conduct yourself in the performance evaluation meeting?
如果你是他,在这场绩效面谈里,你会如何表现?
Keep calm and conduct yourself well.
冷静下来,好好表现。
You are on your own.你得靠自己了。
常用于劝导某人,或强调独自一人做某事的状态。
In addition, for most of this work you are on your own.
另外,多数的工作都要你自己去独立完成。
I'm leaving, you're on your own.
我走了,你好自为之。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">9
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">内卷和躺平
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">The way of life of people living and working in a large city where people compete in an aggressive way with each other in order to be more successful, earn more money, etc.
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">你死我活的竞争、无休止的无谓奔忙,尤其指大城市里为财富或权力的疯狂竞争。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">Young people are getting tired of the fierce competition for college and jobs, and the relentless rat race once they get hired.They're now embracing a new philosophy they've called "tang ping," or "lying flat." In other words, just "lie flat."
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(86, 74, 42);line-height: 24px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">年轻人厌倦了大学和工作的激烈竞争,厌倦了一旦找到工作就会进行的残酷的“赛跑”。他们现在欣然接受了一种他们称之为“躺平”的新哲学。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">10
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">针不戳
谐音“真不错”。同样是来自某主播带口音的一句话,让无数粉丝带着玩梗,然后顺利出圈。
针不戳
It's pretty good.
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">11
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">小丑竟是我自己
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">12
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">emo
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">13
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">不结婚很难收场
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">14
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">社交牛×症
内容运营
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">15
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">妈见打
英语知识
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">16
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">××能有什么坏心思呢 ?
英语知识
1. “心眼儿好”
kind-hearted
adj. 仁慈的;善良的;宽容的;好心的;好心肠的;心地善良的;心肠好的
Mike is a very kind-hearted boy.
迈克是一好心肠的小伙子。
2. “心眼儿坏”
evil-minded
adj. 恶毒的;(带有)恶意的;好色的; 存心不良的;邪恶的; 狠心的;心地邪恶的; 居心叵测
He is evil-minded. (The man is cruel and evil.)
他的心很黑。(这个人心狠手辣)
3. “没安好心眼儿”
be up to no good
没安好心眼儿;不会干什么好事;尽干坏事
Where' s that naughty child now ? I' m sure he' ll be up to no good wherever he is.
那调皮孩子哪儿去了? 我看, 他到哪儿也做不出好事来.
4. "留个心眼儿"
keep wits about
时刻保持警惕; 随机应变
You'll have to keep your wits about you when negotiating the contract.
在合同谈判的时候,你得留个心眼儿。
keep an eye
留个心眼儿;注意留心;留神;照看一下;注意点;密切注视
You'll need to keep an eye on your boy-friends or she will put your nose out of joint.
你可得留心把你的男朋友们看住,不然的话她会把他抢走的。
5. “耍心眼儿”
pull a smart trick
耍心眼儿;耍小聪明;耍花招;耍伎俩、把戏
E.g. The company is now trying to pull a smart trick in the Middle East.
这家公司现在正试图在中东耍花招。
6. "小心眼儿"
narrow-minded
adj. 气量小的; 小心眼的; 狭隘的;心胸狭窄的;思想狭隘的;心胸狭隘;气量狭小;
tolerance
n. 忍受; 容忍; 宽容; 宽恕; 忍耐力; 忍受性; 耐力; 耐量; 公差; 容差;容限
I can't get along with those narrow-minded women.
我同那些小心眼儿的妇女处不来。
He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded
他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 26px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">17
ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Semibold, "PingFang SC";font-weight: bold;color: rgb(114, 174, 247);line-height: 22px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">早C晚A
ntent="t" style="padding: 4px 21px;outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 14px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(255, 255, 255);line-height: 22px;letter-spacing: 2px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">化妆护肤英文表达