推广 热搜: 行业  设备    系统  参数  经纪    教师  机械  中国 

【交流合作】第五届“面向翻译的术语研究”国际会议顺利召开

   日期:2024-11-10     作者:n19v1    caijiyuan   评论:0    移动:http://fhzcwj.xhstdz.com/mobile/news/3664.html
核心提示:会议合影大连海事大学副校长赵宝刚和全国科技名词审定委员会副主任裴亚军出席开幕式并致辞。开幕式由大连海事大学外国语学院院长

【交流合作】第五届“面向翻译的术语研究”国际会议顺利召开

会议合影

大连海事大学副校长赵宝刚和全国科技名词审定委员会副主任裴亚军出席开幕式并致辞。开幕式由大连海事大学外国语学院院长曾罡主持。

赵宝刚向与会嘉宾简要介绍了学校的办学背景和近年在教学科研上取得的进展。他表示,大连海事大学是交通运输部所属唯一高校,是海事领域唯一的国家“双一流”建设高校,海大外国语学院是学校一张亮丽的名片,近年在海事特色人才培养、海洋文化译介与传播、涉海术语研究等方面取得了显著成效。他强调,精准的术语翻译,是讲好中国故事、传播好中国声音的基础,希望能够通过本届大会,汇聚各方智慧,共同探索术语研究的新领域、新方法,为推动全球术语研究贡献中国智慧。

裴亚军高度肯定了召开本届大会的意义,指出当前加强术语及其翻译研究的必要性和迫切性,为今后面向翻译的术语研究与实践提出了建议。

本届大会特邀18位专家进行主旨报告。专家的发言高屋建瓴,精彩纷呈。第一场主旨发言由曾罡教授主持。中国外文局、中国翻译协会黄友义译审通过实例探讨了翻译的标准问题;达胡白乙拉教授介绍了北疆文化术语库的设计与实现。第二场主旨发言由师范大学董广才教授主持。Alin Olteanu副教授从符号学的视角论证了语言也是一种技术,为摆脱机器翻译语言中心主义提供了思路;高永伟教授分享了人工智能时代术语词典编纂与修订工作进展;香港城市大学揭春雨教授探索了专名的结构规律和认知倾向。第三场主旨发言由大连海事大学外国语学院刘迎春教授主持。上海外国语大学韩子满教授通过实例展现了政治术语外译的统一;全国科学技术名词审定委员会王琪副编审梳理了新中国术语规范化的历程并进行了反思;中国语言产业研究院李艳教授调研分析了翻译相关术语库产品的供给和应用现状。第四场主旨发言由大连海事大学冯浩达教授主持。中国语言产业研究院贺宏志研究员探讨了手语和盲文翻译的相关术语问题;东京大学Kyo Kageura教授探讨了人工智能时代的计算语言学研究;马来西亚华语规范理事会杨欣儒副主席介绍了马来西亚的华语规范问题。第五场主旨发言由全国名词委事务中心副主任代晓明主持。大连海事大学冯志伟教授分享了对大语言模型时代术语翻译的认识;中国外文局翻译院主任编辑贺潇潇分享了时政术语的特征及外译传播策略;气象出版社王存忠研究员通过实例说明了科技名词审定与翻译的区别。第六场主旨发言由中国外文局翻译院主任编辑贺潇潇主持。大连海事大学刘迎春教授通过个案分析,剖析了中国古代航海文化术语的翻译;大连海事大学张晓峰教授探讨了涉海英语术语中比喻词的汉译。《中国科技翻译》李伟格副主编介绍了李佩对《中国科技翻译》及“术语”的贡献;《中国科技术语》魏星主任探讨了《中国科技术语》与中国术语学的发展。

除主旨报告以外,本届大会还设有五个平行分论坛,共有超过50个分论坛发言,对建筑、中医、陶瓷、时政、天文、戏剧、工程、茶道、书法、武术、航海、文物等多个领域的术语及其翻译问题进行了广泛、深入的探讨。分论坛研究主题丰富、研究视角多样、研究视野宽阔,理论与实践并重,人文与技术交融,彰显了术语及其翻译研究的蓬勃发展气象和广阔发展前景。

本文地址:http://fhzcwj.xhstdz.com/news/3664.html    物流园资讯网 http://fhzcwj.xhstdz.com/ , 查看更多

特别提示:本信息由相关用户自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。

 
 
更多>同类最新文章
0相关评论

文章列表
相关文章
最新动态
推荐图文
最新文章
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  鄂ICP备2020018471号